【对话—打出租车 dǎ chū zū chē】Call a taxi
Sījī -nǐ yào qù nǎ lǐ ?
司机:你 要 去 哪 里?
ကားဆရာ- ဘယ္ကိုသြားမလုိ႕လဲ?
Chéngkè-wǒ yào qù jī chǎng , yuǎn ma ?
乘客:我 要 去 机 场, 远 吗?
ဧည့္သည္-ေလဆိပ္ကိုသြားခ်င္လို႕ပါ ေဝးသလား?
Chéngkè-Sījī-bú tài yuǎn 。
司机:不 太 远。
ကားဆရာ-အရမ္းၾကီးမေဝးပါဘူး
Chéngkè-qù jī chǎng duō shǎo qián ?
乘客:去机 场 多 少 钱?
ဧည့္သည္ ေလဆိပ္ကိုဘယ္ေလာက္ေပးရမွလဲ
Sījī-sān shí duō kuài qián 。
司机:三 十 多 块 钱。
ကားဆရာ-ယြမ္ေငြသံုးဆယ္ေက်ာ္ပါ
Chéngkè-yào kāi duō jiǔ ?
乘客:要 开 多 久?
ဧည့္သည္-ဘယ္ေလာက္ေလာက္ၾကာႏုိင္လဲ?
Sījī-dà yuē sān shí fēn zhōng 。
司机:大 约 三 十 分 钟。
ကားဆရာ-ခန္႕မွန္းေျခ မိနစ္သံုးဆယ္ေလာက္ဆို ေရာက္ပါျပီ
Chéngkè-xià chē qǐng gěi wǒ fā piào 。
乘客:下 车 请 给 我 发 票。
ဧည့္သည့္-ဟုတ္ကဲ့၊ ေရာက္ရင္ ေငြရေျပစာေလးကြ်န္ေတာ့္ကိုေပးပါ။
ဒါကေတာ့ ကားငွါးတဲ့ Dialog ေလးပါ။ ဒီထဲမွာ မွတ္ထားစရာစကားလံုးေတြပါပါတယ္။
၁။ 司机 Sījī ကားဆရာ။ ဒရိုင္ဘာ
၂။ 乘客 Chéngkè ခရီးသြား။ ခရီးသည္
၃။ 哪里 nǎ lǐ ဘယ္ကိုလဲ၊ ဘယ္မွာလဲ
၄။ 大约 dà yuē ခန္႕မွန္းေျခ၊
၅။ 机场 jī chǎng ေလဆိပ္
၆။ 发票 fā piào ေငြရေျပစာ
၇။ 下车 xià chē ကားေပၚကဆင္းသည္
၈။ 出租车 chū zū chē Taxi
အသံထြက္မဖတ္တတ္တာရွိပါကာ ကိုမဖတတ္တဲ့စာလံုးကို copy လုပ္ျပီး Google Translator မွာနားေထာင္ႏုိင္ပါသည္။ တရုတ္အသံထြက္ကိုျမန္မာလိုေရးေပးပါက အသံထြက္မပီျပင္မႈမ်ား လြဲမွားမႈမ်ား ရွိေနပါေသာေၾကာင့္ မူရင္း pinyin အသံထြက္ကိုသာ ဖတ္တတ္ေအာင္ၾကိဳးစားေစလိုပါသည္။
0 comments:
Post a Comment