RSS

ေခတ္ေပၚအသံုးအႏႈန္းမ်ား

AA制 -AA zhì  တစ္ေယာက္တစ္ဝက္ဆီရွင္းသည္။ Half by half စနစ္ (ရန္ကုန္စတိုင္)

傍大款-bàng dà kuǎn အခ်ီၾကီးေတြ႕ထားသည္။ (အခိုင္ၾကီးေတြ႕ထားသည္)

告辞-gàocí သြားေတာ့မည္။ ထြက္ခြာေတာ့မည္။

回头见-huítóu jiàn မၾကာမီေတြ႕မည္။ 

老交情-lǎo jiāoqing ငယ္သူငယ္ခ်င္း၊ လူရင္း

岂有此理- qǐyǒucǐlǐ ေျပာရဲတယ္ေနာ္ (တစ္ခုခုကိုမေက်နပ္သည့္အခါေျပာေလ့ရွိသည္)

美若天仙- měi ruò tiānxiān နတ္သမီးကဲ့သုိ႕လွပါသည္။ (ခ်ီးမြန္းသည့္စကား)

请留步- qǐng liúbù ေနရစ္ခဲ့ပါ

少来这一套- shǎo lái zhè yī tào နားလိုက္စမ္းပါ

散散心- sàn sànxīn စိတ္ေျပလက္ေပ်ာက္

铁哥们儿- tiě gēmen er သူငယ္ခ်င္းေကာင္း (ညီအကိုရင္းပမာရင္းနီးသူ)

势利鬼 -shìlì guǐ ေငြမက္သူ

挺仗义- tǐng zhàngyì စိတ္ေကာင္းရွိေသးသည္

想当然- xiǎngdāngrán ပိုင္ေသတြက္ထားသည္

一见钟情- yījiànzhōngqíng ျမင္ျမင္ခ်င္းအခ်စ္

幸会 -xìng huì ႏႈတ္ဆက္စကား

小意思- xiǎoyìsi အေသးမႊားေလးပါ

一言为定 -yī yán wéi dìng ေျပာျပီးတဲ့အတုိင္းေနာ္

尽量- jǐnliàng အားသြန္ခြန္စုိက္


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments:

Post a Comment